See lech in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "lech f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "lech f (usually uncountable)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "leche" }, { "word": "milk" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1200, Alerich, Fazienda de Ultramar, f. 12r. […] e di apparecim ati. por enpararle de mano de los egipcios. por ſacarlo deſta tiera. E leuarlo ala tierra buena ⁊ ampla. Q̃ mana lech. ⁊ miel. […]", "text": "[…] And say, ‘I have appeared to you to deliver them from the hand of the Egyptians [and] to bring them out of that land and take them to the land good and broad that flows with milk and honey.’ […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Apocopic form of leche, milk" ], "id": "en-lech-osp-noun-okjvQamR", "links": [ [ "leche", "leche#Old_Spanish" ], [ "milk", "milk" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "apocopic", "feminine", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlet͡ʃ/" } ], "word": "lech" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "lech f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "lech f (usually uncountable)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "leche" }, { "word": "milk" } ], "categories": [ "Old Spanish apocopic forms", "Old Spanish entries with incorrect language header", "Old Spanish feminine nouns", "Old Spanish lemmas", "Old Spanish nouns", "Old Spanish terms with quotations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "c. 1200, Alerich, Fazienda de Ultramar, f. 12r. […] e di apparecim ati. por enpararle de mano de los egipcios. por ſacarlo deſta tiera. E leuarlo ala tierra buena ⁊ ampla. Q̃ mana lech. ⁊ miel. […]", "text": "[…] And say, ‘I have appeared to you to deliver them from the hand of the Egyptians [and] to bring them out of that land and take them to the land good and broad that flows with milk and honey.’ […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Apocopic form of leche, milk" ], "links": [ [ "leche", "leche#Old_Spanish" ], [ "milk", "milk" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "apocopic", "feminine", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlet͡ʃ/" } ], "word": "lech" }
Download raw JSONL data for lech meaning in Old Spanish (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.